Viktor Опубликовано 15 сентября, 2005 Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2005 Постал вопрос про эту штуку, реально сделать самому, или луче купить? Если покупать, то где и вроде под каждый мотор он индивидуален? Спасибо С помощью доброго слова можно сделать многое. А с помощью доброго слова и пистолета... можно сделать все.
Flex Опубликовано 15 сентября, 2005 Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2005 Пажалуста Мечты сегодня-это реальность завтра.
Tolyan Опубликовано 15 сентября, 2005 Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2005 Viktor у меня есть! если буш делать сам дам образец! Flex не твой на твом ежу!:-)
Viktor Опубликовано 15 сентября, 2005 Автор Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2005 Viktor у меня есть! если буш делать сам дам образец! Flex не твой на твом ежу!:-)<{POST_SNAPBACK}>давайте образец, верну в целости и сохранности, а если покупать то сколько стоит? С помощью доброго слова можно сделать многое. А с помощью доброго слова и пистолета... можно сделать все.
Tolyan Опубликовано 15 сентября, 2005 Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2005 Я не продаю! у Флекса можеш узнать! я у него себе запасной брал!
Flex Опубликовано 15 сентября, 2005 Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2005 Я не продаю!у Флекса можеш узнать! я у него себе запасной брал!<{POST_SNAPBACK}>Гы, а мы ужжо вакуум-корректоры делаем модернизированные Мечты сегодня-это реальность завтра.
Viktor Опубликовано 15 сентября, 2005 Автор Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2005 Пажалуста<{POST_SNAPBACK}>Флекс, пожалуйста это как понимать , купи у меня, или я знаю где реально купить, или я знаю параметры и могу тебе их дать??? С помощью доброго слова можно сделать многое. А с помощью доброго слова и пистолета... можно сделать все.
Flex Опубликовано 15 сентября, 2005 Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2005 Флекс, пожалуйста это как понимать , купи у меня, или я знаю где реально купить, или я знаю параметры и могу тебе их дать???<{POST_SNAPBACK}>Слово "Тюнинг" в переводе с английского- "настройка". Слово "Продажа" - "сел" Мечты сегодня-это реальность завтра.
Tolyan Опубликовано 15 сентября, 2005 Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2005 Гы, а мы ужжо вакуум-корректоры делаем модернизированные ага историю строенея сего девайся так троха знаю от одного нашего знакомого рейсера!
Viktor Опубликовано 15 сентября, 2005 Автор Жалоба Опубликовано 15 сентября, 2005 Слово "Тюнинг" в переводе с английского- "настройка". Слово "Продажа" - "сел" <{POST_SNAPBACK}> Flex,не подскажеш ли мне как сделать правильную настройку трамблера, шоб он меня радовал, пиво с меня С помощью доброго слова можно сделать многое. А с помощью доброго слова и пистолета... можно сделать все.
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти